發錢了,買書了

久沒買書了。這次除了一些常買的文字書外,還收了些喜歡的歐美繪本。郁悶的是一直想買的幾本書還是到處都缺貨=_=。
起來同樣是外文原版書,為什麼當當的蘭登書屋版要比亞馬遜的哈勃柯林斯版便宜1/3的價錢啊?!

林達的《近距離看美國》系列1-4


書最初是在嫣牛上看到朱蕭木推薦的。下了電子版很久,但不知是手機硬件的問題還是閱讀軟件的問題,導入後總是一片空白,在電腦上看PDF又脖子酸眼睛痛,在這個沐浴露兩個月漲價100%、跨國網購關稅高得像打劫的東八區,咱也沒條件買什麼金讀啊銀讀的,只好老老實實去買實體書了……

 

韓寒的《1988—我想和這個世界談談》


個地球人都知道,沒啥好介紹的了。

 

也是林達編著的《像自由一样美丽:犹太人集中营遗存的儿童画作》


畫和林達的解說文字都很感興趣。

 

到這兒想起來,施小煒版的《1Q84》說要買的一直拖着,剛去補了單。現在看書都很難有整段的時間和心情了,這一堆買下來,怕是真得看到明年去了……

 
一百种尾巴或一千张叶子


來是想買科學松鼠會那本《當彩色的聲音嘗起來是甜的》,結果缺貨,就順手勾了這本。

 
崔衛平的《思想與鄉愁》


以為自從劉椅子事件後崔老師的東西已經被禁賣了呢,害我下單時一邊兩股小戰了一下下,一邊繼續納悶崔衛平派和艾未未派為何如此的勢同水火刀光四濺,此即所謂的醬油黨之戰是也。

 

劉瑜《民主的細節》


得介紹。看完再說。

 

小王子(中英法60周年彩色纪念版)


球人都知道,不用介紹了。
非常愛的一本書,原先買過兩個版本的插圖版,可惜都送學生了,手裡一本都沒存下。我對這個故事最早的記憶來自陳伯吹主編的那套世界金獎童話集連環畫(貌似叫這個名字來著?),儘管那套的繪畫風格很不對我我胃口,但故事本身還是深深烙印在我的記憶裡,和任溶溶版的安徒生童話一起成為了我最初的閱讀體驗。

 

爱因斯坦信上帝吗?(方舟子解读科学史著名谜团)
大象为什么不长毛(方舟子破解科学谜题)



這兩本純屬標題黨了一回,準備感覺不好就洗掉。
過……拋開鬥士不鬥士、學術不學術的問題不說,科學宅有時候和動漫宅是一樣的,都有點謝耳朵綜合症——感謝上帝,世界因此而精彩。(BTW,副標題的品味太百家講壇了,簡直就是于丹說論語嘛……)

 

宇宙秘密:阿西莫夫谈科学


了下推薦書評大都是套話,還不如直接把基地三部曲或機器人之父的名頭丟出去來的簡潔有力呢,阿西莫夫自己的序言和譯後記也很有意思。
像了下行文,估計大概會是《曙光中的機器人》時期那種悠然漫侃的風格……?基地系列一直寫到蓋亞,別說碳鐵文明,連人類和智慧生命的定義都連鍋端了,阿西莫夫還是那副曙光在前興高采烈的模樣兒,這種幾近天真的樂觀心態在如今的SF作品裡很難看到了,原因可能就像譯後記裡阿西莫夫那段話說的,滅世的威脅已經從以往那些虛無的宗教性天神,變成了人類自身。

 

胡塞尼《追風箏的人》



得介紹。看完再說。

 

臭起司小子爆笑故事大集合


書,裝逼點說叫顛覆經典(這是教育磚家最愛的用語),說白了就是對“經典童話”這鍋老菜幫子的吐槽惡搞。按傳統的標準來說屬於亂改原作,內容好像也不適合孩子讀。但依我看把醜大鴨和牛大便這類故事看作安徒生版醜小鴨和格林版狼來了的真實原貌倒是合適得很,就像戀屍癖和失貞之隱喻才是白雪公主的原貌一樣。另外,孩子們早晚都會發現90%的醜小鴨不是天鵝,可誰又說它們就因此沒資格氣勢不凡或它們的謙謙之态就不可貴呢?這麼一想,安徒生的醜小鴨其實是一個宗教意味很重的故事,而醜大鴨的故事才更適合世俗世界的孩子。(BTW,安徒生的童話裡我打小最討厭《醜小鴨》,要不是結尾處加了那句“他依然謙遜”,這整個就是一血統決定論吶童鞋們!)
回正題。這本書故事內容的顛覆程度如果是習慣了循規蹈矩的人(比如教育磚家……)來看可能會從正面和負面角度來大驚小怪一番,但對天天泡在一切皆可同(人)的日本ACG裡的人來說點子本身就只能算一般般了。當然,人家沒有日式ACG特有的那股子用力太猛的矯情,也不至於打著忠於原貌的幌子去硬刨個又戰栗又煽情的原生態格林童話出來就是了。
套書最有趣的地方在於把整本書都作為挑戰實體書規範的試驗場,從封面到書名頁到目錄到獻詞到版權頁到封底,都極盡所能的去打破既有的框架行規,成書雖然轟動於激光照排的時代之前,放到今天來看也依然是好大一只直撅撅的反骨仔,大有故事裡那隻醜大鴨的氣勢——敢於朝著周圍那些平平常常的可愛鴨子傲氣兮兮地呸上一聲:“嘁!老土。”
啊,像這樣不守規矩我行我素的傢伙,總是讓我愛得要死。
外,看這種書就跟看銀魂一樣,如果不是事先了解那些槽點也即“鐵欄”所在之處的話,就很難找到笑點,感受到那種破框的COOL勁兒,更不用說那些認為“此書知識點不夠,畫面陰沉、孩子看了學不到什麼東西”於是不以為然的家長了——要比誰更擅長陰沉呆板無趣嗎?看看這些家長寫出來的死氣沉沉的書評吧,簡直就是一幅“我們的生活多無趣”的絕妙註解。

 

小魔怪黏巴达


容沒仔細看,主要喜歡用這種畫風來講的童話故事,尤其是在看多了安房直子式童話繪本之後,就像吃膩了以清淡純粹凸顯食材原味的和式料理後,特嚮往來一口酸苦辛辣中帶着鮮甜的川菜一樣。


 

Where The Wild Things Are《野獸出沒的地方》/《野獸國》


本我在網上看了全書的照片後喜歡得一塌糊涂,向所有年齡層的讀者強烈推荐,絕對值得收原版。

 

《瘋狂星期二》

版書暫時缺貨。
烈推薦。

 

天還看到兩本外語繪本,一本《Say Hello》,一本《Darkness Slipped in》,則都是清水白菜湯的賣相,熬出海鮮干貝雞汁濃味的絕品,尤其是後面這本睡前故事,家裡如果有正在訓練獨自睡覺又怕鄢的寶寶,非常適合看。不過亞馬遜上的原版實在太貴了,只能望書興嘆。

外。中國目前能把兒童讀物做到上面這種境界的肯定不是沒有,但能被作為一種品牌力量打造出來、賣給市場、形成氣候的怕仍是鳳毛麟角。和漫畫相似,這不只是創作者的問題,更多的還是整個圖書市場尤其是家長觀念的問題。在絕大部分家長仍停留在把唐詩三百首三字經弟子規少兒百科詞典三千問品紱教育教育教育再教育當成兒童讀物的全部價值時,在做書的人和買書的人乃至讀書的人都習慣性地把“學習”、“遊戲”和“玩耍”截然分裂的時候,那些所謂擁有深刻人文關懷的高端文化產品是很難紮根生存的——大陸60多年1984式思想文化“校正”的結果就是這樣,管你秀才手裡有什麼樣的珍珠,到了阿兵哥眼裡也不過是些不好吃的魚眼珠子。
實做不好原創,能先做好引進也不錯,起碼前文裡那種死氣沉沉的腦殘家長20年後也許會因此減少些。怕就怕哪天哪個領導人又一拍腦袋要“扶持”國產繪本,按東八區的國情邏輯,接下去咱們就沒機會看到這些大量引進的優秀國外繪本咯〜
來,何止是經濟領域,在文化戰線上,咱政府的手也一向都是那彌達斯的金手指,凡是它摸過的地方,總是人傻錢多沒活氣,它還挺得意……

血泪之后记吼
剛去亞馬遜看了下報價,原來現在電子閱讀器價格已經降到這麼低了,啊啊,下階段目標是買只Kindle……